籌備一場葬禮對於一些痛失至親的家屬而言顯得尤為困難,因此我們願意幫助您減輕您的負擔,並提醒您該如何為所愛之人安排一場有真正意義的儀式。
Sometimes the thought of planning a funeral seems too difficult for those who've suffered a loss. We're here to help lighten your burden and remind you of the true value a ceremony can hold for you and your family.
要面對失去所愛之人這一事實不是一件容易的事,因此一個專業可靠的服務將會成為家人在儀式過程中所必不可缺的重要一部分。一場葬禮儀式正是為那些痛失至親的家屬提供一個與所愛之人告別的環境,使每一位家人得以與所有親友可以相互慰籍、分享先人的種種事蹟、致以悼詞,繼而走上撫平傷痛的旅途。無論您選擇以何種環境或形式來安排葬禮,我們的員工都為能向痛失至親的家屬提供一場專業的、能彰顯先人不凡一生的葬禮而感到榮幸。
Coping with a loss is never easy, and services are an essential part of the recovery process. A Funeral service provides those who are grieving with a supportive environment in which they can begin to find closure, say goodbye, and come to terms with the loss. Gathering with friends and family gives everyone the opportunity to connect, share memories, offer words of sympathy, and create a lasting network of comfort and support as they start the journey toward healing and peace. No matter the setting, style, or direction you choose, our professional staff are honored to assist you in creating a service that reflects your loved one's unique life journey.
取決與您的個人需要和偏好,您可以為所愛之人選擇不同的安葬儀式:
There are different elements you can choose from when arranging a burial, depending upon your individual needs and preferences:
直接安葬意味著您與所愛之人將在沒有葬禮儀式的情況下直接舉行安葬。
Immediate Burial means that your loved one's physical remains will be buried or entombed without a public service or gathering.
瞻仰遺容儀式 (或被稱為開祭或追思禮等)將提供給家屬一個靈堂,讓所有人得以聚集在一起向所愛之人做最後的道別。
Visitation(also called a "viewing", "wake" or "calling hours") allows family and friends to gather in a room with the departed loved one and gives everyone the opportunity to say goodbye and offer their support and sympathy to the bereaved.
喪禮或紀念儀式是作為弔唁先人而舉行的儀式,其可以在殯儀館、教堂、甚至在您的家中舉行。無論傳統儀式還是不同以往的儀式,瞻仰遺容和葬禮都可以通過個性化來反映出您所愛之人的獨特之處。關於更多個性化的信息,請訪問我們提供的服務頁面。
Funeral or Memorial Services can take place at a funeral home, in a church or even at your home. The service is a ceremony which serves to celebrate, honor, and remember the life of the deceased. Whether traditional or unique, both the visitation and the funeral service can be personalized to reflect the individuality of your loved one. For more information on personalization, visit our page on celebrating life.
墳場安葬儀式將會允許家屬和親友在墳場親眼見證先人入土為安。Graveside Service is held at the cemetery, and allow family and friends to be present as their loved one is transferred to his or her final disposition through ground burial.
關於火化儀式的最大誤解是不能舉辦葬禮儀式、無法瞻仰遺容,絕對不會是這回事。當您為先人選擇火化儀式時,我們依然會鼓勵您考慮舉行追悼儀式,因為儀式可以讓您在緬懷所愛之人的同時擁有更多選項:您可以在火化前提供給家人和親友一個瞻仰遺容和做最後道別的機會,您也可以將葬禮儀式排在火化儀式的前後。火化儀式後,您將會有多種選擇來安頓所愛之人的靈灰:
The biggest misconception about cremation is that there can't be a funeral service or visitation. This is absolutely not the case - when you choose to care for the physical remains through cremation, we encourage you to consider holding a memorial service as well. There are many options open to you when it comes to honoring your loved one's life: you can provide a chance for friends and family to say goodbye through a final viewing before the cremation, and you can also hold a formal service either before or after the cremation occurs. After the cremation itself, there are a variety of choices for your loved one's final disposition:
安葬意味著您將為所愛之人選擇一個位置舉行安葬儀式,這個位置可以是一個家族墓地、一個紀念位、一個靈灰存放點,一個在室內或者室外的位置,您可以向我們的員工獲取更多有關安葬靈灰的詳細信息。
Interment means that you'll bury or entomb your loved one's cremated remains. This can be in the family plot, a memorial site, a cremation niche or urn garden, or in a variety of other indoor and outdoor locations. Ask our staff for a detailed list of interment possibilities.
移靈安葬至墳場類似於傳統的入土安葬,為所愛之人的靈灰選擇入土為安也極具緬懷意義。
Graveside Services are similar to those celebrated alongside a traditional ground burial, in which loved ones are present at the burial of the cremated remains and honor the deceased through memorial prayers or other meaningful tributes.
分散靈灰可以讓您將所愛之人的靈灰有更多選擇。您可以將其移靈至靈灰位、墳場、甚至海葬,以及任何您覺得有紀念意義的地方,同時您也可以選擇保留一部分的靈灰以作留念。
Scattering allows you to spread your loved one's cremated remains in a memorial garden, a cemetery, over water, or across any other meaningful site. You can also choose to scatter some of the cremated remains and retain the rest in an urn for internment or another form of disposition.
您也可以將靈灰安置於不同的靈灰甕,並讓多位家庭成員為自己的所愛之人就近選擇一個舒適的位置舉行安葬。
Placing cremated remains in multiple urns allows family members who are separated by distance to each feel the comfort of having their loved one's final resting place in a nearby location.
為了幫助那些因為不同的原因而無法前來參加葬禮儀式的、分散在世界各地的家屬和親友,我們將通過網絡科技直播當天的葬禮儀式,而這一可以讓遠在海外的家屬和親友可以通過直播來一起緬懷所愛之人的服務,尤其對於那些分隔兩地的家人來說,這是一個特別有意義的解決方案。
We can help you use technology to bring together family and friends from all over the world in honor of a loved one who has passed. Webcasting your loved one's service gives those who are unable to travel the ability to see the service live or watch it later at their convenience. This is an especially meaningful solution for loved ones who are serving overseas and cannot attend the funeral in person.
五福 (Ng Fook Funeral Services)
Phone: (212) 374-1003
36 Mulberry Street
New York, NY 10013
全福 (Chun Fook Funeral Services)
Phone: (718) 353-2218
134-35 Northern Boulevard
Flushing, NY 11354
寶福 (Boe Fook Funeral Services)
Phone: (212) 966-0218
41 Canal Street
New York, NY 10002
璟福 (King Fook Funeral Services)
Phone: (718) 759-0380
6920 Fort Hamilton Parkway
Brooklyn, NY 11228
© Fook Funeral Group
Crafted with care by Frazer Consultants and TA
Your browser may not work with certain site. Upgrade now.